Vertimai – Kokybės politika

Vertėjų bei redaktorių atranka biure vykdoma nuolat. Pastoviai ieškome geriausių įvairių sričių specialistų, bendradarbiaujame ne tik su filologais.

Vertimų kokybė mūsų biure užtikrinama laikantis vertimo kokybės ISO 17100 standarto. Tai reiškia, jog visus vertėjų išverstus tekstus dar būtinai tikrina kitas asmuo: redaktorius arba kitas vertėjas, o visą procesą prižiūri projektų vadovas.

Visuomet informuojame klientą, jog atliekant vertimą skubiai gali nukentėti vertimo kokybė.

Užtikriname iš kliento gautos informacijos ir medžiagos konfidencialumą.

Visuomet atsižvelgiame į visas pagrįstas kliento pastabas apie suteiktos paslaugos kokybę, pakeičiame terminus kitais, jei klientas to pageidauja, nurodydamas, kad jo srityje būtent jo pateikti terminai vartojami dažniau ir plačiau.

Verčiame naudodami profesionalias vertimo atminties programas.